Ajouter à l'écran d'accueil

Si vous voulez ajouter cette application à l'écran d'accueil, cliquer sur « Ajouter à l'écran d'accueil ».

Un nuage de gaz s'enflamme provoquant trois morts et un blessé

What happened - icon

Qu'est-ce qui s'est passé?

Des ouvriers remplaçaient une pompe submersible électrique (ESP) sur un puits.

Après avoir terminé le montage, démarré le puits et relevé les pressions dans le tubage et le tubing (0 bar), le puits a été ouvert et la circulation a commencé en pompant de l'eau en bas du tubing et en la récupérant dans l’espace annulaire.

Un ouvrier a été placé sur le réservoir de vidange pour écouter le gaz entrant dans le réservoir.

Le gaz est remonté dans la conduite de vidange (un flexible enfoncé à travers d’une grille sur la vidange) et dans le réservoir. Avant que l’ouvrier n’ait réalisé que le gaz était présent, il a commencé à se diffuser en dehors du réservoir.

Le mélange de gaz et d'air a été aspiré dans la pompe de circulation provoquant "l'accélération" du moteur.

Des tentatives infructueuses ont été faites pour arrêter la pompe de circulation et la vanne sur l’arbre de Noël.

Le nuage de gaz s’est enflammé. L'explosion a mis le feu au réservoir de purge, à l'appareil de forage et à la pompe.

Trois ouvriers sont morts à la suite de brûlures et un ouvrier a eu les jambes fracturées en essayant de s'échapper.

What happened - icon

Pourquoi cela est-il arrivé?

Le vent a entraîné le gaz provenant du réservoir de vidange vers la pompe de circulation.

Fuite incontrôlée (aucune utilisation du manifold de duses, le gaz n'a pas été envoyé dans un séparateur pour être ensuite brûlé à la torche).

Distance insuffisante entre le réservoir de vidange, l'appareil de forage et la pompe de circulation.

Méthodes de détection de gaz insuffisantes.

Le contractant n’a pas respecté ses propres instructions concernant la disposition, la configuration et les opérations de l’équipement.

Des pratiques de travail dangereuses en raison de la normalisation.

Médiocrité générale de la mise en œuvre du processus (document transitoire, règles de sécurité), absence de procédures de supervision, pratiques de travail dangereuses, pas d'évaluation de risques pour les problèmes propres au pays et faible culture de sûreté.

On n'a rien appris des incidents antérieurs semblables.

What happened - icon

Qu'ont-ils appris?

Mettre en place une procédure efficace pour superviser les activités essentielles en matière de sécurité.

Mettre à jour les normes techniques d’ingénierie de puits pour y inclure des informations supplémentaires concernant les exigences minimum pour le reconditionnement des puits/injection d’eau (WO/WI).

Élaborer des instructions de travail spécifiques au site pour la préparation et l'exécution des opérations WO/WI (reconditionnement/injection).

S’assurer que des ouvriers et des contractants compétents sont employés pour effectuer les tâches.

Établir une procédure officielle pour tirer les leçons apprises des incidents.

What happened - icon

Demandez-vous ou demandez à votre équipe

Tous vos équipements sont-ils configurés de manière appropriée (distances correctes entre les équipements, instruments de détection de gaz, etc.) ?

Que devez-vous faire si vous ne pensez pas que les pratiques de travail sont sécurisées ?

Quel peut être l'impact de la météo sur vos activités ? Comment les facteurs externes sont-ils inclus dans vos évaluations des risques ?

Comment pouvons-nous améliorer la supervision au cours de vos tâches ?

Quels contrôles devons-nous mettre en place pour éviter que ceci se produise sur notre site ? Que devons-nous envisager d'autre ?

  • Qu'est-ce qui s'est passé?

    Des ouvriers remplaçaient une pompe submersible électrique (ESP) sur un puits.

    Après avoir terminé le montage, démarré le puits et relevé les pressions dans le tubage et le tubing (0 bar), le puits a été ouvert et la circulation a commencé en pompant de l'eau en bas du tubing et en la récupérant dans l’espace annulaire.

    Un ouvrier a été placé sur le réservoir de vidange pour écouter le gaz entrant dans le réservoir.

    Le gaz est remonté dans la conduite de vidange (un flexible enfoncé à travers d’une grille sur la vidange) et dans le réservoir. Avant que l’ouvrier n’ait réalisé que le gaz était présent, il a commencé à se diffuser en dehors du réservoir.

    Le mélange de gaz et d'air a été aspiré dans la pompe de circulation provoquant "l'accélération" du moteur.

    Des tentatives infructueuses ont été faites pour arrêter la pompe de circulation et la vanne sur l’arbre de Noël.

    Le nuage de gaz s’est enflammé. L'explosion a mis le feu au réservoir de purge, à l'appareil de forage et à la pompe.

    Trois ouvriers sont morts à la suite de brûlures et un ouvrier a eu les jambes fracturées en essayant de s'échapper.

    What happened - icon
  • Pourquoi cela est-il arrivé?

    Le vent a entraîné le gaz provenant du réservoir de vidange vers la pompe de circulation.

    Fuite incontrôlée (aucune utilisation du manifold de duses, le gaz n'a pas été envoyé dans un séparateur pour être ensuite brûlé à la torche).

    Distance insuffisante entre le réservoir de vidange, l'appareil de forage et la pompe de circulation.

    Méthodes de détection de gaz insuffisantes.

    Le contractant n’a pas respecté ses propres instructions concernant la disposition, la configuration et les opérations de l’équipement.

    Des pratiques de travail dangereuses en raison de la normalisation.

    Médiocrité générale de la mise en œuvre du processus (document transitoire, règles de sécurité), absence de procédures de supervision, pratiques de travail dangereuses, pas d'évaluation de risques pour les problèmes propres au pays et faible culture de sûreté.

    On n'a rien appris des incidents antérieurs semblables.

    Why did it happen - icon
  • Qu'ont-ils appris?

    Mettre en place une procédure efficace pour superviser les activités essentielles en matière de sécurité.

    Mettre à jour les normes techniques d’ingénierie de puits pour y inclure des informations supplémentaires concernant les exigences minimum pour le reconditionnement des puits/injection d’eau (WO/WI).

    Élaborer des instructions de travail spécifiques au site pour la préparation et l'exécution des opérations WO/WI (reconditionnement/injection).

    S’assurer que des ouvriers et des contractants compétents sont employés pour effectuer les tâches.

    Établir une procédure officielle pour tirer les leçons apprises des incidents.

    What learn - icon
  • Demandez-vous ou demandez à votre équipe

    Tous vos équipements sont-ils configurés de manière appropriée (distances correctes entre les équipements, instruments de détection de gaz, etc.) ?

    Que devez-vous faire si vous ne pensez pas que les pratiques de travail sont sécurisées ?

    Quel peut être l'impact de la météo sur vos activités ? Comment les facteurs externes sont-ils inclus dans vos évaluations des risques ?

    Comment pouvons-nous améliorer la supervision au cours de vos tâches ?

    Quels contrôles devons-nous mettre en place pour éviter que ceci se produise sur notre site ? Que devons-nous envisager d'autre ?

    Ask your crew - icon
Publié le 02/08/21 366 Vues

Des ouvriers remplaçaient une pompe submersible électrique (ESP) sur un puits. Du gaz a été libéré dans le réservoir et s’est diffusé en dehors, enflammant et mettant le feu au réservoir de purge, à l'appareil de forage et à la pompe. Trois ouvriers sont morts à la suite de brûlures et un ouvrier a eu les jambes fracturées en essayant de s'échapper.