Ajouter à l'écran d'accueil

Si vous voulez ajouter cette application à l'écran d'accueil, cliquer sur « Ajouter à l'écran d'accueil ».

Une chute non identifiée à partir d’un point haut entraîne des blessures

What happened - icon

Qu'est-ce qui s'est passé?

Un second maître d'équipage était en train de remplacer un câble sur le bossoir d’une embarcation rapide de sauvetage (FRC).

À la fin de l'opération, il est allé à un endroit où il pouvait surveiller l'arrimage de l’embarcation FRC (voir image).

La zone du pont où l'avant de l’embarcation FRC était arrimée, la surface était irrégulière et inclinée pour pouvoir arrimer l’embarcation rapide FRC.

Le maître d'équipage a glissé et est tombé sur le pont en dessous, soit une chute de 2,5 mètres (8 feet), se brisant la cheville.

Il a failli être projeté sur plusieurs obstructions qui auraient pu lui causer des blessures changeant sa vie s’il avait atterri sur elles.

Le maître d'équipage a chuté de 2,5 mètres (8 feet) sur le pont inférieur
What happened - icon

Pourquoi cela est-il arrivé?

Il n'y avait pas de barrière ou de protection pour empêcher une chute lorsque l’embarcation rapide FRC n'était pas dans sa position d'arrimage.

  • Du fait de la conception de la zone où l’embarcation rapide FRC était arrimée, elle ne pouvait pas être protégée par une barrière. L’embarcation rapide FRC arrimée fermait complètement la zone, atténuant ainsi les risques de chute depuis un point haut.

La zone où le maître d'équipage se tenait debout n'était pas marquée comme dangereuse.

Les chaussures de sécurité du maître d'équipage avaient été exposées à des résidus huileux. Ceci a pu peut-être contribuer au glissement.

L'analyse de sécurité de tâche (JSA) et le permis de travail (PTW) n'avaient pas identifié le risque de chute.

L'incident n'était pas un cas isolé, il pourrait se reproduire pour chaque lancement/récupération d’embarcation rapide de sauvetage FRC.

What happened - icon

Qu'ont-ils appris?

Réviser et mettre à jour (si nécessaire) l'analyse de sécurité de tâche (JSA) pour le lancement/récupération de l’embarcation rapide de sauvetage FRC.

Examiner si des précautions pour le "travail en hauteur" doivent être appliquées à plus de tâches. Examiner si l’antichute doit être utilisé pour la tâche et augmenter la signalétique exigeant l’utilisation d’un antichute lorsque nécessaire.

Faire mieux comprendre la nature du "travail en hauteur" ou ce qu’elle doit être.

Mettre en œuvre un contrôle dédié sur tous les navires pour détecter les dangers "moins visibles". Faire appel à différentes personnes pour effectuer les recherches de dangers - afin d'avoir des points de vue différents.

S'assurer que tous les ouvriers sont pleinement conscients des risques et des mesures d'atténuation pour leurs tâches.

Les tâches standard et répétées fréquemment ne sont pas dénuées de tout risque !

  • Insister pour que les ouvriers accomplissent avec précaution les tâches standard et prennent autant de soin pour le nettoyage après la fin des travaux.
What happened - icon

Demandez-vous ou demandez à votre équipe

Quels sont les dangers inclus dans votre évaluation des risques pour cette tâche ?  Que devez-vous faire si vous avez identifié d'autres dangers ?

Avez-vous effectué une recherche des dangers pour cette tâche ?

  • Si vous l’avez fait, qu’avez-vous découvert ?
  • Si non, pourquoi ne l'avez-vous pas fait ?

Quelles sont nos procédures pour travailler en hauteur ?

Quelles mesures d'atténuation avons-nous mises en place si quelque chose va mal ?

  • Qu'est-ce qui s'est passé?

    Un second maître d'équipage était en train de remplacer un câble sur le bossoir d’une embarcation rapide de sauvetage (FRC).

    À la fin de l'opération, il est allé à un endroit où il pouvait surveiller l'arrimage de l’embarcation FRC (voir image).

    La zone du pont où l'avant de l’embarcation FRC était arrimée, la surface était irrégulière et inclinée pour pouvoir arrimer l’embarcation rapide FRC.

    Le maître d'équipage a glissé et est tombé sur le pont en dessous, soit une chute de 2,5 mètres (8 feet), se brisant la cheville.

    Il a failli être projeté sur plusieurs obstructions qui auraient pu lui causer des blessures changeant sa vie s’il avait atterri sur elles.

    Le maître d'équipage a chuté de 2,5 mètres (8 feet) sur le pont inférieur
  • Pourquoi cela est-il arrivé?

    Il n'y avait pas de barrière ou de protection pour empêcher une chute lorsque l’embarcation rapide FRC n'était pas dans sa position d'arrimage.

    • Du fait de la conception de la zone où l’embarcation rapide FRC était arrimée, elle ne pouvait pas être protégée par une barrière. L’embarcation rapide FRC arrimée fermait complètement la zone, atténuant ainsi les risques de chute depuis un point haut.

    La zone où le maître d'équipage se tenait debout n'était pas marquée comme dangereuse.

    Les chaussures de sécurité du maître d'équipage avaient été exposées à des résidus huileux. Ceci a pu peut-être contribuer au glissement.

    L'analyse de sécurité de tâche (JSA) et le permis de travail (PTW) n'avaient pas identifié le risque de chute.

    L'incident n'était pas un cas isolé, il pourrait se reproduire pour chaque lancement/récupération d’embarcation rapide de sauvetage FRC.

    Why did it happen - icon
  • Qu'ont-ils appris?

    Réviser et mettre à jour (si nécessaire) l'analyse de sécurité de tâche (JSA) pour le lancement/récupération de l’embarcation rapide de sauvetage FRC.

    Examiner si des précautions pour le "travail en hauteur" doivent être appliquées à plus de tâches. Examiner si l’antichute doit être utilisé pour la tâche et augmenter la signalétique exigeant l’utilisation d’un antichute lorsque nécessaire.

    Faire mieux comprendre la nature du "travail en hauteur" ou ce qu’elle doit être.

    Mettre en œuvre un contrôle dédié sur tous les navires pour détecter les dangers "moins visibles". Faire appel à différentes personnes pour effectuer les recherches de dangers - afin d'avoir des points de vue différents.

    S'assurer que tous les ouvriers sont pleinement conscients des risques et des mesures d'atténuation pour leurs tâches.

    Les tâches standard et répétées fréquemment ne sont pas dénuées de tout risque !

    • Insister pour que les ouvriers accomplissent avec précaution les tâches standard et prennent autant de soin pour le nettoyage après la fin des travaux.
    What learn - icon
  • Demandez-vous ou demandez à votre équipe

    Quels sont les dangers inclus dans votre évaluation des risques pour cette tâche ?  Que devez-vous faire si vous avez identifié d'autres dangers ?

    Avez-vous effectué une recherche des dangers pour cette tâche ?

    • Si vous l’avez fait, qu’avez-vous découvert ?
    • Si non, pourquoi ne l'avez-vous pas fait ?

    Quelles sont nos procédures pour travailler en hauteur ?

    Quelles mesures d'atténuation avons-nous mises en place si quelque chose va mal ?

    Ask your crew - icon